Diramate un mandato ad alta priorita' per Jack Bauer.
A warrant has been issued for his arrest.
E' stato emesso un mandato di cattura.
The accreditation shall be issued for a maximum period of five years and may be renewed on the same conditions provided that the certification body meets the requirements set out in this Article.
L'accreditamento è rilasciato per un periodo massimo di cinque anni e può essere rinnovato alle stesse condizioni purché l'organismo di certificazione soddisfi i requisiti. Artikel 44
Once that package reaches its destination, there'll be a warrant issued for Mr. Durant.
Non appena quel pacchetto giungera' a destinazione... emetteranno un mandato d'arresto per il signor Durant.
A federal arrest warrant has been issued... for John Allen Muhammad... also known as John Allen Williams.
Abbiamo un mandato di cattura... per John Allen Muhammad... detto anche John Allen Williams.
I just got an alert that a warrant has been issued for Jack Bauer.
Ho appena ricevuto l'allerta che un mandato è stato diramato per Jack Bauer.
Flash flood warnings have been issued for the city and surrounding desert areas.
Un allarme inondazione e' stato emanato per la citta', e per le aree di deserto circostante.
There's no warrant issued for this property, so there's no way there was an Eyeborg inside.
Non ci sono mandati per quella proprieta', quindi e' impossibile che un Eyeborg fosse dentro.
Their sizes are different: for example, nipples are issued for children from birth to three months, from birth to six months, from six months and older.
Le loro dimensioni sono diverse: ad esempio, i capezzoli vengono rilasciati per i bambini dalla nascita ai tre mesi, dalla nascita ai sei mesi, dai sei mesi in su.
Uh, I was going over the police report issued for Jorge Gwynek's car accident.
Uh. Stavo andando oltre il rapporto della polizia rilasciato per Jorge Incidente d'auto di Gwynek.
An arrest warrant has been issued for Kara Green, a senior military advisor, and Jacob Barnes, White House reporter, in connection with the double homicide.
È stato emesso un mandato d'arresto per Kara Green, una consulente militare, e per Jacob Barnes, giornalista della Casa Bianca, in relazione al duplice omicidio.
In Russia, a passport is issued for the first time after 14 years.
In Russia, un passaporto viene rilasciato per la prima volta dopo 14 anni.
Furthermore, Member States shall ensure that victims are informed of any relevant measures issued for their protection in case of release or escape of the offender.
Gli Stati membri garantiscono che la vittima riceva altresì informazioni circa eventuali pertinenti misure attivate per la sua protezione in caso di scarcerazione o evasione dell'autore del reato.
Yes or no -- a warrant has been issued for my arrest, hasn't it?
Si' o no, e' stato emesso un mandato per il mio arresto?
Two years ago, an arrest warrant was issued for Patrick Jane in connection to the murder of Thomas McAllister, the serial killer known as Red John.
Due anni fa, e' stato emesso un mandato d'arresto per Patrick Jane, in relazione all'omicidio di Thomas McAllister, il serial killer conosciuto come Red John.
Assailant's description is strangely similar to the one Sheriff Sworn issued for your sister a while back...
La descrizione dell'assalitore ricorda quella che lo sceriffo Sworn fece su sua sorella.
A warrant is being issued for his arrest.
E' stato diramato un mandato per il suo arresto.
Captain Lance confirmed that arrest warrants have also been issued for each of the Arrow's accomplices.
Il Capitano Lance ha confermato che sono stati emanati mandati d'arresto anche per ognuno dei complici della Freccia.
Harold, a warrant has been issued for her arrest.
Harold, un mandato e' stato emesso per il suo arresto.
The license is issued for a period of 5 years.
La licenza è rilasciata per un periodo di 5 anni.
Having a residence card issued for your non-EU family members
Carta di soggiorno per i familiari extra-UE
‘(1) The residence permit shall be issued for the territory of the Federal Republic.
«(1) Il titolo di soggiorno è rilasciato per il territorio federale.
My contact at Justice says no warrant was issued for Marie's office.
Secondo il mio contatto al dipartimento di giustizia non e' stato emesso nessun mandato per l'ufficio di Marie.
With his failure to appear before a Security Exchange Commission panel a warrant has been issued for the Wennerström Group CEO.
Prima di comparire davanti alla Commissione di Sicurezza, e' stato spiccato un ordine di cattura nei confronti di Wennerström.
That money was issued for crime scene clean up.
Quei soldi servivano a ripulire alcune scene del crimine.
An arrest warrant has been issued for you for his murder!
E' stato spiccato un mandato d'arresto contro di te per l'omicidio!
It shall be issued for the purposes of residence mentioned in the following sections.
Esso viene rilasciato per uno dei fini di soggiorno menzionati nelle seguenti sezioni.
Manufacturers of construction products should be allowed to request European Technical Assessments to be issued for their products on the basis of the guidelines for European technical approval established under Directive 89/106/EEC.
I fabbricanti di prodotti da costruzione dovrebbero poter chiedere la formulazione di valutazioni tecniche europee per i loro prodotti in base agli orientamenti per il benestare tecnico europeo di cui alla direttiva 89/106/CEE.
To enable them to do so, this Regulation should provide for the creation of a uniform certificate, the European Certificate of Succession (hereinafter referred to as ‘the Certificate’), to be issued for use in another Member State.
A tal fine, è opportuno che il presente regolamento preveda la creazione di un certificato uniforme, il certificato successorio europeo (…), da rilasciare per essere utilizzato in un altro Stato membro.
See also how to have a residence card issued for your non-EU family members.
Come ottenere la carta di soggiorno per i tuoi familiari cittadini extra-UE.
In cases which are justified, a residence permit may also be issued for a purpose of residence which is not covered by this Law.’
Per motivi giustificati, un permesso di soggiorno può essere rilasciato anche per un fine di soggiorno non previsto dalla presente legge.
Not so long ago, according to the results of research in relation to Bolotov balm, an official permit was issued for production and sale.
Non molto tempo fa, secondo i risultati della ricerca relativa al balsamo Bolotov, è stato rilasciato un permesso ufficiale per la produzione e la vendita.
This residence permit is issued for a 5 year period but needs to be extended annually.
Questo permesso di soggiorno è rilasciato per un periodo di 5 anni ma deve essere prorogato annualmente.
After the final conduct of various checks, a certificate is issued for a period of 5 years.
Dopo lo svolgimento finale di vari controlli, viene rilasciato un certificato per un periodo di 5 anni.
Awareness Reports - You can find detailed information about the warnings in the awareness reports issued for each area.
Bollettini di avviso meteorologico - Le informazioni dettagliate si possono consultare nei bollettini di avviso meteorologico per ciascuna regione.
The card is issued for free by the national health insurance provider in the home country and cannot be used to cover planned treatment in another country.
E' rilasciata gratuitamente dal servizio sanitario nazionale nel paese d'origine e non può essere utilizzata per coprire cure programmate in un altro paese.
1.7319798469543s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?